| Title |
Language |
| 1) Un acronyme pour une personne spéciale |
français (French) |
| 2) “Yon frè yo rele Fleuristil” |
Kreyòl ayisyen (Haitian Creole) |
| 3) Gone... Not Forgotten |
English |
| 4) My father Jehovah |
English |
| 6) Poema de amor: ¿Quién? ¿Por qué? ¿Dónde? ¿Qué? |
español (Spanish) |
| 7) Jolene Collazo
Jolene Collazo
|
English |
| 8) O My Joy” |
English |
| 9) My New Forever Friend |
English |
| 10) Ginetta Lavilette: “Is about her and Jehovah” |
English |
| 11) Thanks O Jamie |
English |
| 12) “Mon père Jéhovah” |
français (French) |
| 13) Mwen Genyen Yon Nouvo Bon Zanmi |
Kreyòl ayisyen (Haitian Creole) |
| 14) Jolene Collazo |
español (Spanish) |
| 15) Historical Poem: “A Man's Years of Hardship” |
English |
| 16) Jolene Collazo |
français (French) |
| 17) Yon nan sè m’ yo |
Kreyòl ayisyen (Haitian Creole) |
| 18) Una nueva amiga siempre a mi lado |
español (Spanish) |
| 19) Gone... Not Forgotten |
English |
| 20) *Magdeline François: My Spiritual Mother |
English |
| 21) *“My Dad” |
English |
| 22) Ma nouvelle amie |
français (French) |
| 23) Mon Joli Cœur |
français (French) |
| 24) Ginetta Lavilette: “Elle est pour Jéhovah” |
français (French) |
| 25) Life |
English |
| 26)“With Hope” |
English |
| 27) Laughter Is... |
English |
| 28) An acronym for a special person |
English |
| 29) Amour Incertain |
Français (French) |
| 30) Yon Akronim pou yon moun espesyal |
Kreyòl ayisyen (Haitian Creole)le) |
| 31) Un acrónimo para una persona especial |
español (Spanish) |
| 32) A Wawa Sonnet: “Someone New, Someone Nice” |
English |
| 33) “Simply” |
English |
| 34)“A Perfect Woman in an Imperfect World” |
English |
| 35) “Because you are one of a Kind” |
English |
| 36)«Quand tu souris» |
français (French) |
| 37) “Le Sourire” |
français (French) |
| 38) Brotherly Love- “Christ's Commandment” |
English |
| 39) Reasons to Sing |
English |
| 40) Recipe for Love |
English |
| 41) The Untouchable Love |
English |
| 42) When a Man loves a Woman… |
English |
| 43) Lost in Love |
English |
| 44) All I want From You |
English |
| 45) «Le Sourire»-Édition 2011 |
Français (French) |
| 46) “Souri ou”- Edisyon 2012 |
Kreyòl ayisyen (Haitian Creole) |
| 47) “A Simple smile” |
English) |
| 48) “Seeing You Smile” |
English |
| 49) “The Smile” -2011 Edition |
English |
| 50) My Life |
English |
| 51) “Wally” |
English |
| 52) Seeing myself in the new system |
English |
| 53) Wawa |
French |
| 54) Je Suis |
Français (French) |
| 55) "My Mother's Yellow Kitchen" |
English |
| 56) Wawa |
Kreyòl ayisyen (Haitian Creole) |
| 57) “Mi primera poesía en español” |
español (Spanish) |
| 58) “A Mi Querida Amiga” |
español (Spanish) |
| 59) Heather Hulkower: “Is to Hope for” |
English |
| 60) Nicoleta Christodoulou: “Unique” is the Name |
English |
| 61) “To my Dear Friend” |
English |
| 62)«Parce tu es unique» |
français (French) |
| 63) Jehovah's Loyal Servant |
English |
| 64) Searching for Love |
English |
| 65)“For Chris” |
English |